• Quelque chose suit son cours[something is taking its course] 2014 (sound, oak beams, steel, various dimensions) C’est un espace aussi bien physique que mental dans lequel vous pénétrez. Les différentes sculptures qui vous entourent sont des assemblages de poutres en chêne. Elles présentent, ou protègent, chacune un haut-parleur. Celui-ci diffuse la lecture d’un paragraphe de Samuel Beckett par une voix qui chuchotte. La lumière varie continuellement dans cet espace. Elle provient des 3 sculptures qui, comme des structures de stockage ou des oeuvres minimales, contiennent des projecteurs de théâtre. Ils s’allument par groupes, de 1 à 17. En fait ils reproduisent 1 mois de la vie de Benjamin Constant qui, à une époque de sa vie, notait dans son journal intime les événements de ses journées selon un code précis (1: plaisir physique; 2: désir de rompre; 3: travail; etc). Vous évoluerez dans cet espace ouvert, acteur d’une pièce mentale que vous jouez physiquement. The space you are entering now is a space both physical and mental. The various sculptures around you are oak beams assemblies. They present, or protect, each one a speaker. The speakers diffuse the continuous reading of Samuel Beckett’s Mal vu mal dit, whispered by a male voice. In the room the light varies continuously. It comes from the three sculptures which, like storage structures or minimalist works, contain spotlights. They switch on and off in groups, from 1 to 17 at a time. In fact they reproduce one month of Benjamin Constant’s life through his diary, at a time of his life when, suffering from severe depression, he wrote his diary with a specific code (1: physical pleasure; 2: desire to break; 3: labor; etc.). You move in this open space, actor of a mental play you perform physically.
| ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |